Ta piosenka pojawiła się po tym, jak usłyszałem nagranie rozmowy telefonicznej rosyjskiego żołnierza z jego matką, w której on przyznaje się do zbrodni wojennych w Ukrainie, a ona nie chce mu wierzyć i w odpowiedzi powtarza słowo w słowo narrację telewizyjnej propagandy. Fragment tej rozmowy można usłyszeć na samym końcu piosenki.

Tłumaczenie: Ania Maroń

Tłumaczenia tekstów powstały w ramach współpracy z Centrum Mieroszewskiego (www.mieroszewski.pl).

relocationer.mp4

Na początek numeru →